|
|
|
Thaksin Shinawatra's geld is bevroren door Thailand's Assets' Examination Committee. Dit nadat er genoeg bewijsmateriaal is gevonden dat de de Shinawatra familie deel heeft uitgemaakt van een aantal corruptie schandalen. Thaksin heeft onder andere ten tijde van het verkrijgen van de baan van Eerste Minister niet zoals beloofd het overgrote deel van zijn inkomen overgemaakt naar zijn familie, maar het simpelweg naar een aantal lastig te localiseren rekeningen op zijn naam overgemaakt. In Thailand heeft de Shinawatra familie maar liefs 21 bankrekeningen. En net voordat die rekeningen bevroren waren heeft de familie 8 Miljard Baht weten op te nemen. Tevens kregen ze niet zo lang geleden na de coup toestemming om voor 400 miljoen baht een huis in Londen te kopen. Op het moment zijn er verscheidene miljarden van de Shinawatra's zoek ondanks het feit dat de regering zei dat hun geld niet het land heeft verlaten... |
| Taal |
|
|
|
| Geschreven door Jasper Frumau | ||||||||
| Friday 30 March 2007 | ||||||||
Pagina 4 van 6 Thaise GrammaticaDe Thaise grammatica is niet al te eenvoudig voor een spreker van een Indo-Europese taal zoals het Nederlands. Het kost veel moeite om het nieuwe schrift van 76 karakters waarvan 44 medeklinkers verdeeld in toongroepen, die samen met de klinkers en de eventuele toontekens de toon bepalen. . We zullen proberen jullie op deze pagina er een zo'n goed mogelijk idee van te geven. Classifiers of eenhedenZaken als een kopje thee, een stuk chocolade, een vleugje zout, etc zijn woorden die in het Engels ook wel classifiers genoemd. In het Nederlands heeft men het ook wel over eenheden. Deze woorden worden niet alleen gebruikt voor het aangeven van de hoeveelheid van iets, maar ook het karakter of eigenschap ervan. In de Thaise taal wordt van deze eenheden veelvuldig gebruik gemaakt. Veel meer dan in het Nederlands of het Engels. Men kan de Thaise taal niet goed spreken zonder er gebruik van te maken. De enige manier om dit te kunnen is het simpelweg uit het hoofd leren van een aantal essentiële classifiers of eenheden zodat u er gebruik van maken. We zullen er hier een aantal opnoemen: คน = khon = mensen, personen Plaatsing van de classifier in de zin: Zelfstandig naamwoord + kardinaal telwoord + classifier twee boeken = หนังสือ สอง เล่ม = nangs(s)uu s(s)oong l(d)em Zelfstandig naamwoord + classifier + ordinaal telwoord de eerste hond = หมา ตัว ที่หนึ่ง = m(s)aa th(d)ii n(l)ung Haiให้ = hai, is een bijzonder woord in het Thai met verschillende functies. Een woord dat zeer frequent wordt gebruikt. Een woord dat men dus goed onder de knie moet hebben wil met het Thai begrijpen. Hai kan twee functies hebben in de zin. De functie van werkwoord (geven) of vragen / opdracht geven en de fucntie van de prepositie voor. De laatste zover ik weet altijd in combinatie met een werkwoord zoals [in aanbouw...] Het lastige van deze twee functies is dat ze vaak voorkomen en ook samen voorkomen. |
||||||||
| Laatst geupdate op ( Friday 30 March 2007 ) | ||||||||